Page 3 - REVISTA OCTUBRE 2018
P. 3
CÓMIC EUROPEO NOVEDADES OCTUBRE 2018
› ENTREVISTA A JÉROME TUBIANA
¿Quién es Mohammed El-Gorani? ¿Cómo te asociaste con Alexandre Franc?
Mohammed El-Gorani era uno de los detenidos más jóvenes de Guantánamo, Fue Dargaud quien se encargó de encontrar un dibujante, sin buscar al prin-
y ya por eso era conocido cuando estaba en prisión. Como era menor, los cipio un estilo en particular; simplemente acordamos que había que evitar
abogados de la ONG británica Reprieve decidieron convertir su caso en prio- un estilo realista. Encontrar un dibujante no fue fácil, algunos abandonaron
ritario cuando finalmente tuvieron acceso a Guantánamo. Por aquel entonces a mitad de camino, otros hicieron pruebas poco concluyentes. Se contactó
ningún periodista lo había entrevistado, pero sus abogados conseguían visi- a muchos, y en varios países, incluidos grandes nombres, pero rechaza-
tarle de tanto en tanto y pasaron información a los periodistas, por supuesto ron la oferta; algunos ya estaban demasiado ocupados, otros tenían miedo
tras el visto bueno de la censura estadounidense. Por lo tanto, su historia de involucrarse en la aventura de Guantánamo. Pauline Mermet, nuestra
era algo conocida cuando lo vi en 2010, poco después de su liberación, pero editora de Dargaud, se fijó en Alexandre, él aceptó con entusiasmo, y la
todavía no había sido recogida por un periodista. Fue un periodista estadouni- prueba que hizo nos gustó.
dense quien me dirigió hacia él y, tras renunciar a contar su historia, quien me
animó a hacerlo en su lugar. Cuando finalmente pude conocer a Mohammed, ¿Cuál era vuestro método de trabajo?
y convencerlo de que me contara su historia detalladamente durante varios Escribí algo más que un relato, pero tampoco un guión ortodoxo, puesto
días, inmediatamente sentí que se trataba de una historia excepcional, no que no hice una distribución en viñetas detallada. Me contenté con sugerir
solo por la injusticia de la que Mohammed fue víctima, sino también porque qué imágenes poner sobre las palabras a Alexandre, que a veces tuvo en
él mismo es un personaje excepcional dada su resistencia al sistema peniten- cuenta mis sugerencias, a veces no, y a veces sugería otras ideas. Realmen-
ciario, y un narrador extraordinario. También es un personaje muy entrañable te no podía cambiar el texto, ya que lo había obtenido íntegramente de Mo-
y se convirtió en un amigo. hammed. Pero ambos pudimos hacer el montaje, montando el texto y las
imágenes, como se hace en una película documental. Por otro lado, quería
Eres periodista y has publicado varios ensayos. ¿Qué te impulsó a elegir dejar a Alexandre bastante libertad en el apartado visual y la planificación.
el cómic para contar la historia de El-Gorani? Confié en su experiencia como autor de cómics a la hora de dotar del ritmo
Al principio, la historia de Mohammed fue objeto de un largo artículo en la correcto a la historia, como el montador de una película. De hecho, en mi
prensa francesa y británica. Me di cuenta de que el artículo no utilizaba más opinión, quizás es lo más difícil en un cómic.
que una décima parte de mis notas, y que había material para un libro. Al
principio no pensaba en un cómic, pero una amiga de Amnistía Internacio- En Guantánamo Kid hay dolor e injusticia, pero también dignidad y hu-
nal, que ya había apoyado mi libro anterior, –el relato fotográfico Crónicas mor. ¿Fue difícil encontrar el tono para que la historia no fuera un baño
de Darfur– sugirió la idea de un cómic. Aquello inmediatamente me entu- de lágrimas?
siasmó, porque yo mismo soy un gran aficionado al cómic. En realidad, la dignidad, el humor, la ironía, el pudor, corresponden al carác-
ter de Mohammed y, por lo tanto, a su manera de contar su propia historia.
Antes de escribir Guantánamo Kid, ¿estabas familiarizado con el mundo Es él quien prefiere ser discreto sobre la tortura o los intentos de suicidio, y
de la historieta? detenerse más en los episodios de rebelión contra los guardias; esta elec-
Sí, soy un gran lector de cómics. De niño, devoré el cómic franco-belga, ción es ante todo la de su relato. Pero resulta que esto también encaja con
especialmente Franquin. Luego, de adolescente, me apasionaron autores mi visión de las cosas, y que también encaja perfectamente con el dibujo de
como Pratt. Finalmente, lo que se llamó la “nueva bande dessinée” fue una Alexandre. Algunos de nuestros lectores franceses han dicho sentirse ali-
verdadera revelación para mí, desde los primeros álbumes de Lewis Trond- viados o gratamente sorprendidos por el hecho de que el humor haga algo
heim, Joann Sfar (que tengo por un verdadero genio del cómic), Christo- más llevadera la oscuridad de Guantánamo, pero creo que hay que ver las
phe Blain, Marjane Satrapi o Riad Sattouf. También me encantan autores cosas de otra manera: el humor, en Guantánamo o en cualquier otro lugar,
como Clément Oubrerie, Edmond Baudoin, Nicolas de Crécy y, fuera de es el arma de los desesperados frente a un sistema totalmente kafkiano;
Francia, Craig Thompson y Jiro Taniguchi. este humor es inseparable de la oscuridad, y de hecho es humor negro.
Eres amigo personal de El-Gorani, ¿cómo fue trabajar con él en un pro- ¿Tiene punto final la historia de El Gorani?
yecto conjunto? No, la historia no ha llegado a su fin, y sin duda nunca terminará, en tanto
Primero estuve quince días entrevistándolo en Yamena, en Chad, en 2010, Mohammed esté vivo y continúe intentando llevar una vida mejor, y por lo
para la publicación del artículo, y fueron mis notas de esas entrevistas las tanto libre del estigma de Guantánamo. En el post-scriptum, traté de con-
que sirvieron de base para el cómic. Luego lo volví a ver en 2011 para re- tar la historia hasta donde me fue posible, es decir, hasta el momento en
visar algunos puntos. En los años que siguieron, nos mantuvimos en con- que hubo que enviar el libro a imprenta. Resulta que Mohammed estaba
tacto, pero de manera algo distante. Luego, cuando finalmente tuvimos entonces en su momento más bajo, por lo que termina con una nota bas-
un editor y un dibujante, y el cómic realmente empezó a tomar cuerpo, tante negra, aunque mi creencia de que Mohammed solo podía remontar
comencé a hablar con Mohammed, cada vez con mayor frecuencia, por se ha demostrado exacta. A día de hoy, ha sido reconocido como solici-
WhatsApp o Viber, para revisar determinadas cuestiones. Resulta que, tante de asilo por las Naciones Unidas, por lo que espero que obtenga el
a principios de 2018, mientras comenzábamos a trabajar en el cómic, estatus de refugiado y lógicamente sea acogido en un país seguro donde
Mohammed fue expulsado de Ghana a Chad y me pidió ayuda. En junio pueda llevar una vida normal. Pero eso todavía puede tardar....
de 2018, fui a Chad para tratar de ayudarlo, pero también para mostrarle
la mitad de las páginas dibujadas, para revisarlas con él y revisar también Después de esta novela gráfica, ¿tienes otros proyectos en el campo
la continuación del guión, y para registrar la historia de su “vida después del cómic?
de Guantánamo”, que constituye el post-scriptum del cómic. He continuado mi trabajo de investigación sobre los conflictos y la cues-
tión de los migrantes, particularmente en Chad, Níger y Sudán. Gran parte
¿Te resultó difícil reunir documentación sobre Guantánamo? de mi trabajo consiste en recopilar las trayectorias vitales de personajes
Más que información como tal, lo realmente difícil de obtener fueron las como Mohammed, a menudo emigrantes que se ven obligados a partir a
imágenes, que necesitábamos a toda costa para representar Guantánamo la aventura en busca de una vida mejor y enfrentan peligros extraordina-
con precisión y al mismo tiempo no resultar demasiado repetitivos. Hay rios. Estos migrantes africanos, algunos en concreto, son los verdaderos
muy pocas imágenes disponibles, y a menudo de los mismos lugares. aventureros de nuestra época, los héroes de nuestro tiempo. Algunas de
Además, han pasado por la censura estadounidense y a veces han sido las historias en las que he estado trabajando recientemente son tan increí-
claramente escenificadas. La memoria de Mohammed nos ha permitido bles y tan ciertas como la historia de Mohammed, y espero que también
corregir algunos errores. se conviertan en cómics.