Page 9 - REVISTA OCTUBRE 2018
P. 9
CÓMIC EUROPEO NOVEDADES OCTUBRE 2018
› ENTREVISTA A ROXANNE MOREIL Y CYRIL PEDROSA
¿De qué trata La edad de oro? Cyril, esta obra posee una estética poderosa y singular, ¿cuáles fue-
Roxanne Moreil: La edad de oro cuenta la historia de la princesa Til- ron tus planteamientos a la hora de encarar el trabajo?
da, destituida del poder por su hermano y condenada al exilio. El libro Pedrosa: Siempre doy muchos palos de ciego para encontrar la mejor
cuenta, en dos tomos, su reconquista del poder y cómo su destino y el forma de dibujar las historias. Intento unas cosas, más bien de forma
de su pueblo están ligados a un libro muy poderoso, «La edad de oro». instintiva, y no tardo demasiado en encontrar la buena dirección. Para La
edad de oro había hecho una primera versión a lápiz con una narración
¿Cómo surge? muy clásica y muy influenciado por el dibujo animado. Hablando con
Cyril Pedrosa: Había hecho algunos dibujos en una libreta de una prin- Roxanne, ambos nos dimos cuenta de que era una pista falsa. Entonces
cesa de la Edad Media. En aquella época hablaba mucho con Roxanne fue cuando me puse a observar a Brueghel y la forma en que despliega
sobre las ganas que teníamos de hacer un libro sobre la historia política a los personajes por el espacio, pero también los tapices y la iluminación
de la izquierda y sobre la utopía. para buscar un procedimiento de coloración que resaltase el lado difuso,
un poco mágico, del guion.
Moreil: Al darnos cuenta de estas ganas y ver estos dibujos, pensamos
que hacer un cuento medieval para hablar de política y de utopía sería Roxanne, La edad de oro supone tu debut como guionista, ¿cómo
más divertido y, con lo cual, más accesible para los lectores. valoras la experiencia?
Moreil: De hecho, me di cuenta bastante tarde que la historia sobre la
La edad de oro es un cuento de antaño para lectores de hoy. ¿Es difí- que Cyril y yo estábamos hablando iba realmente a convertirse en un
cil combinar el fairy tale con un mensaje contemporáneo? libro. Esto hizo que yo no reflexionase mucho sobre si era demasiado
Moreil: El periodo medieval nos parecía un buen telón de fondo para largo o demasiado ambicioso. De vez en cuando, durante las sesiones
hablar de las desigualdades de poder ya que la visión que tenemos de de escritura, Cyril decía de pronto: “¿Pero, cómo voy a dibujar eso?”,
ese momento es la de una sociedad muy desigual en la que unos pocos pero en realidad estaba superentusiasmado con las nuevas perspectivas
poderosos explotan a la gran mayoría. Y todo el mundo sabe que esta de dibujos que se le presentaban. Por eso, yo diría que fue una experien-
organización feudal, que en aquella época todo el mundo creía eterna, cia muy divertida y que no podría haber estado mejor acompañada para
acabó hundiéndose. mi primer libro.
Pedrosa: Después, lo más difícil fue encontrar el equilibrio entre el en- Cyril, los personajes recorren el espacio en grandes panorámicas.
tretenimiento y el trasfondo político que le queríamos dar a la historia. ¿Por qué elegiste un efecto tan espectacular?
Que uno no tuviese más peso que el otro. Pedrosa: Esta forma de contar historias poniendo a un mismo perso-
naje en varios lugares de un decorado se utiliza muy a menudo en las
Escribisteis el guion a cuatro manos, ¿cuál era vuestro método de representaciones medievales. Permite contar al mismo tiempo los des-
trabajo? plazamientos físicos y el tiempo que transcurre de una forma diferente
Pedrosa: Primero trabajamos juntos, mediante conversaciones, sobre al cómic, que utiliza la elipsis. Fue muy interesante intentar utilizar ese
la estructura general de la historia, intercambiando muchas ideas como procedimiento siempre que era posible, para dar un toque medieval a la
si fuese una partida de ping-pong y tomando notas poco a poco. Des- historia. Después, efectivamente, como queríamos que el libro fuese lo
pués, cuando ya teníamos la estructura general, empezamos a entrar en más divertido posible para que el mensaje político fuese muy accesible,
los detalles de las situaciones y los personajes y, al final, los diálogos. quería utilizar el lado atractivo y espectacular de este tipo de imagen.
Moreil: Lo curioso de este libro es que al principio habíamos escrito la ¿Tenéis en mente algún nuevo proyecto?
historia para un sólo volumen, pero cuando nos dimos cuenta de serían Moreil: Estamos escribiendo otro guion juntos, pero esta vez para una
más de 500 páginas de cómic, tuvimos que cambiarlo para que la histo- ilustradora a la que admiramos, pero todavía no podemos desvelar el
ria pudiese aparecer en dos partes. nombre porque no queremos que traiga mala suerte. Podemos contaros
que en esta historia habrá una exploradora victoriana, selvas tropicales
¿Qué fuentes os inspiraron? y muchos fantasmas.
Moreil: En el momento de la escritura nos fijamos un poco en las re-
voluciones campesinas narradas por Thomas Munzer, pero enseguida
decidimos alejarnos de las fuentes históricas porque lo que queríamos
era hacer un libro de ficción, de escribir una especie de cuento.
Pedrosa: Fue más en el momento de empezar a dibujar que volvimos a
las referencias iconográficas de la Edad Media. Hay mucho de Brueghel,
y de una manera más general de los tapices y retablos de la baja y
alta Edad Media. Sin embargo, durante el trabajo de escritura, me
acuerdo que solía pensar en Nausicaä de Miyazaki como refe-
rencia para el tono del relato.